Vertaling van "programa integrado conjunto" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Joint Integrated Programme
El programa integrado conjunto para África se podía ampliar porque adaptaba enfoques básicamente genéricos a las circunstancias de cada país y porque se aplicaba en grupos de varios países simultáneamente.
The Joint Integrated Programme for Africa was expandable because it adapted essentially generic approaches to country circumstances and because it was implemented in clusters of several countries simultaneously.
Los países que se benefician del Programa Integrado Conjunto han comprendido mejor las medidas que han de adoptarse para aprovechar las oportunidades que ofrece ser miembro de la OMC y para formular y perseguir objetivos comerciales en las futuras negociaciones comerciales.
Countries benefiting from the Joint Integrated Programme have obtained a greater understanding of the steps that need to be taken to exploit the opportunities of WTO membership and to formulate and pursue trade objectives in future trade negotiations.
Además, la información comercial era un componente clave del programa integrado conjunto de la OMC, la UNCTAD y el CCI para África.
In addition, trade information was a key component of the WTO, UNCTAD, ITC joint integrated programme for Africa.
El Programa Integrado Conjunto tiene por fin ayudar a los países africanos a participar más efectivamente en el sistema comercial multilateral y mejorar su competitividad en la esfera de las exportaciones.
The Joint Integrated Programme aims to help African countries to participate more effectively in the multilateral trading system and improve their export competitiveness.
En el proceso de preparación del Programa Integrado Conjunto se habían revisado las actividades de desarrollo comercial que estaban en marcha en Tanzanía, con el resultado de una íntima interactuación entre varias de ellas y las del Programa Integrado propuesto.
In the process of preparing the Joint Integrated Programme, ongoing trade development activities in Tanzania had been reviewed resulting in an intimate interaction between several of them and those in the proposed Integrated Programme.
Llamó la atención sobre una actividad operativa, el Programa Integrado Conjunto para Tanzanía elaborado por el CCI, la UNCTAD y la OMC con funcionarios tanzanos.
He drew attention to one operational activity, the Joint Integrated Programme for Tanzania developed by ITC, UNCTAD and WTO with Tanzanian officials.
Era alentador el hecho de que en el seguimiento de esta Reunión se tratase de aprovechar la experiencia del Programa Integrado Conjunto de Asistencia Técnica relacionada con el Comercio para determinados países de África.
It was encouraging that the follow-up of this Meeting intended to draw on the experience of the Joint Integrated Programme for Trade-Related Technical Assistance to selected African Countries.
El Grupo convino en la necesidad de aumentar la asistencia técnica en relación con el comercio en el marco del programa integrado conjunto UNCTAD/OMC/CCI, la importancia de la diversificación económica y la necesidad de mejoras en los sistemas de comercio regionales e interregionales.
The Panel agreed on the need for increased trade-related technical assistance in the framework of the joint UNCTAD/WTO/ITC integrated programme, the importance of economic diversification, and the need for improvement in regional and interregional trading systems.
Se seguirá prestando especial apoyo a la participación de África en el sistema multilateral de comercio mediante el programa integrado conjunto de asistencia técnica.
Special attention will continue to be given to supporting Africa's participation in the multilateral trading system through the Joint Integrated Technical Assistance Programme.
Ghana manifiesta su agradecimiento por la importantísima asistencia técnica recibida de la Secretaría de la OMC, así como por la inclusión del país en el programa integrado conjunto de asistencia técnica (JITAP).
Ghana appreciated the immense technical assistance received from the WTO Secretariat, and its inclusion in the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP).
La primera reunión del Grupo Directivo del fondo fiduciario común del programa integrado conjunto UNCTAD/OMC/ CCI de asistencia técnica se celebró en abril de 1998, a lo que siguieron otras dos reuniones celebradas en junio y noviembre de 1998.
The first meeting of the Steering Group of the common trust fund of the joint UNCTAD/WTO/ITC integrated technical assistance programme was held in April 1998, followed by two other meetings in June and November 1998.
La UNCTAD, la Organización Mundial del Comercio y el CCI también están aunando esfuerzos en su programa integrado conjunto de asistencia técnica para determinados países de África, en cuya primera etapa se incluye a cuatro países menos adelantados.
UNCTAD, the World Trade Organization and ITC are also combining their forces in a joint integrated technical assistance programme for selected African countries, the first phase of which includes four least developed countries.
El Programa Integrado conjunto expira en diciembre de 2002, y se han acordado disposiciones para ejecutar una nueva fase que comenzaría a principios de 2003.
JITAP expires in December 2002, and arrangements have been agreed on for implementation of a new phase beginning in early 2003.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.