La asignación financiera del Feder por ejes prioritarios se realiza en euros, mientras que los presupuestos de los proyectos correspondientes a los Programas Operativos se elaboran en moneda nacional.
While financial allocations under the ERDF are made in euros, the budgets for projects under the operational programmes are expressed in national currencies.
La ponente lamenta que la Comisión no haya comunicado sus previsiones sobre el impacto de esta modificación legislativa sobre los Programas Operativos, y se pregunta si es necesario modificar dichos programas y sobre el posible impacto en la fecha de su realización.
The rapporteur regrets that the Commission has not communicated its forecasts on the impact of this legislative amendment on the operational programmes (OPs), and wonders about the need to modify the OPs and the possible impact on their date of implementation.
Incardinar el proyecto en las políticas generales de la UE e impulsar un plan de intervención política que promueva líneas de financiación específicas en los Programas Operativos
Incardinar the project in the general policies of the EU and promote a plan of political intervention that promotes specific financing lines in the Operational Programs.
En el caso de España la práctica totalidad de los Programas Operativos fueron puestos en funcionamiento tras haber sido aprobados por la Comisión Europea, encontrándose en su último año de ejecución17.
In the case of Spain, almost all of the Operational Programs were fully operational following their approval by the European Commission and are no in their last year of implementation17.
Conocer en detalle el funcionamiento y actividades de difusión realizadas por los distintos organismos, titulares de los Programas Operativos.
To know in detail the working and publicising activities carried out by the various bodies heading the Operating Programmes.
Acceder a todos los Programas Operativos, regionales y plurirregionales, que configuran el conjunto de la programación española del actual periodo.
Gain access to all Operating Programmes, regional and multi-regional ones, which make up Spanish programming as a whole in the current period.
Seguimiento, evaluación y auditorías de proyectos enmarcados dentro de los Programas Operativos
Follow-up, evaluation and auditing of projects framed within Operational Programmes.
Justificación del proyecto aprobado de acuerdo a la normativa de los Programas Operativos
Justification of the project once approved following Operational Programmes regulations.
Estos Programas Operativos describen los ámbitos de actividad que recibirán financiación, y que pueden ser geográficos o temáticos.
These Operational Programmes describe the fields of activity that will be funded, which can be geographical or thematic.
Conviene, sin embargo, observar que los Programas Operativos son instrumentos flexibles que pueden adaptarse a los cambios de circunstancias.
It should be, however, noted that Operational Programmes are flexible instruments which may be adapted to changing circumstances.
Las regiones son también importantes para promover y garantizar formas más eficientes de financiar la investigación, respetando los compromisos adquiridos en los Programas Operativos.
The regions are equally important in promoting and ensuring more efficient ways of funding research, in accordance with the commitments made in the Operational Programmes.
Como parte del proceso de diseño de estos Programas Operativos, algunos países (lamentablemente, no todos) han celebrado consultas públicas y han aceptado aportaciones de una amplia variedad de agentes sociales.
As part of the design process of these Operational Programmes, several countries (though, unfortunately, not all of them) opened public consultations, and accepted submissions from a wide variety of stakeholders.
Por último sería conveniente agilizar la puesta en marcha de las actuaciones concretas una vez los Programas Operativos Anuales han sido aprobados, así como realizar un informe de seguimiento de la utilidad real de los mismos.
Lastly, implementation of the individual actions, once the Annual Operational Programmes have been approved, ought to be made more flexible: also, follow-up reports on their real impact must be drawn up.