Este proyecto se caracteriza por edificios de gran altura y programas mixtos en los que la arquitectura y la infraestructura se encuentran.
This project is characterized by high rise buildings and mixed programs where architecture and infrastructure meet.
Por un lado, dentro del modelo urbano territorial propuesto, el desarrollo de nuevas centralidades con programas mixtos y un impacto de transformación y recalificación urbana más allá del propio ámbito de intervención.
On the one hand, according to the territorial urban model proposed, new centralities development with mixed programs and an impact of transformation and urban re-qualification beyond the own intervention area.
Los PMA deben compartir sus experiencias y organizar programas mixtos de desarrollo de los recursos humanos.
(vii)The LDCs should share their experiences and organize joint programmes on HRD.
En el caso de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), esas reducciones tuvieron un efecto considerable en los programas mixtos CEPAL/PNUD/FNUAP.
In the case of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), those reductions had a significant effect on ECLAC/UNDP/UNFPA joint programmes.
Blackboard se ha portado de maravilla al brindarnos asesoría permanente y soporte en el desarrollo de nuestros programas mixtos y en línea.
Blackboard has been terrific in providing ongoing advice and support in the development of our online and blended programs.
Sesiones online por un profesor de IE, replicando un aula de clase de nuestros programas mixtos Demostración Online
Online session by member of IE faculty, replicating the classroom setting of our blended programs
Más información Curso flexible en que se combinan clases en grupo e individuales Programas mixtos
Flexible study course which combines group and individual classes Mixed program
Alumnos de los Programas mixtos de formación y empleo "La Bárcena III: Parques y Jardines" y "Tablares: explotación forestal V" visitaron el área de replicación... Read More
Students of Mixed Programs of Formation and Employment "La Bárcena III: Parks and Gardens" and "Tablares: forest exploitation V" visited the replication area located in... Read More
Se realizan programas mixtos para deportes como el rugby, el fútbol y el balonvolea que garantizan la participación de todos los alumnos.
Joint programmes are conducted for sports such as rugby, soccer and netball which would ensure the participation of all students.
El proyecto abarca 220.000 m2 de programas mixtos.
The masterplan comprises 220,000 m2 of mixed program.
La vida del propietario - todos los programas mixtos, fueron ordenados y divididos por 3 patios llenos de vegetación, haciendo que la rutina diaria de caminar dentro y fuera del sitio sea una experiencia espacial continua y llena de ritmo.
The owner's life - all the mixed programs, were sorted and divided by 3 courtyards full of vegetation, making the daily routine of walking in and out the site a continuous spatial experience full of rhythm.
Nuestra experiencia en el desarrollo de soluciones de formación se consolida con programas mixtos (aprendizaje a distancia y aprendizaje tradicional o presencial) que combinan: Cerrar
Our experience in training solutions development is consolidated with a mixed program (Traditional or virtual training) combining: Close
El proyecto se selecciona para les ArchiDesignclub Awards 2018 en la categoría de programas mixtos
The project is selected for les ArchiDesignclub Awards 2018 in the Mixed Program category
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.