Remata con un valle largo, ondulado, tallado en un glaciar.
It finishes off with a long, rolling, glacier-carved valley out.
Remata el look, con unos pendientes marrones oscuros o blancos.
Remata con un poco de salsa por encima, decora con el perejil que reservaste y listo.
Topped with a little sauce on top, garnish with the parsley and ready to eat.
Remata tu look deportivo con este gorro de punto azul marino.
Finish off your sporty look with this navy beanie.
Remata tu obra maestra, una vez que haya salido del horno, dándole algo de color con los pinceles.
Finish off your masterpiece, after firing it in the oven, giving it some colour with the brush.
Remata la camiseta, como no podía ser de otra forma, el escudo de Ferrari con sus emblemáticos colores.
The T-shirt is finished off with the Ferrari Shield in its iconic colors.
Remata el dibujo con un contorno audaz para que destaque.
Top the drawing with a bold outline to make it stand out.
Remata con una feta de queso magro y un poco de hongos picados.
Top with a slice of low fat cheese and some chopped mushrooms.
Remata tu look o cambia de estilo con nuestros numerosos accesorios.
Complete your look or alter your style with our many accessories.
Remata el borde de la tela para que no se deshilache.
Finish the raw edge of the fabric so that it does not fray.
Con eso Remata desenvainó su espada y la dejó en el suelo.
With that, Remata drew his sword and shattered it upon the floor.
Remata tu look más moderno con estos shorts chinos ajustados en color turquesa.
Round off your cool, modern look with these fitted turquoise chino shorts.
Heikichi sirvió un pequeño vaso y se la ofreció a Remata.
Heikichi poured a small cup and offered it to Remata.