Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
ends
Geflecteerde vorm van end
Don't miss the boat on this sale; it ends at midnight tonight.
No pierdas el tren de esta oferta; termina a medianoche de hoy.
Remember, the sale ends soon; prices are due to increase afterwards.
Recuerda, la oferta termina pronto; se prevé que los precios suban después.
Please needle the ends of that scarf to prevent it from unraveling.
Por favor, cose los extremos de esa bufanda para evitar que se deshilache.
You can gum the ends of the ribbon to keep it from unraveling.
Puedes sellar los extremos de la cinta para evitar que se deshilache.
Before the sale ends, get that jacket for next to nothing.
Antes de que acabe la venta, consigue esa chaqueta por casi nada.
He has no idea what's next after his current job ends.
No tiene ni idea de qué hará cuando termine su trabajo actual.
Don't forget to check it out; the sale ends tomorrow.
No te olvides de echarle un ojo; las rebajas terminan mañana.
She's on the clock to submit her thesis before the semester ends.
Ella está a contrarreloj para presentar su tesis antes de que termine el semestre.
As soon as the meeting ends, we'll hit it and head to the airport.
Tan pronto como termine la reunión, saldremos pitando hacia el aeropuerto.
The swung rope connected both ends of the swing set with perfect tension.
La cuerda balanceada conectaba ambos extremos del columpio con tensión perfecta.
You'll need to dip both ends of the bread into the mixture.
Tendrás que empapar ambos extremos del pan en la mezcla.
You need to hook the ends of the fabric together carefully.
Tienes que unir los extremos de la tela con cuidado.
Every message from her ends with lots of love and care.
Cada mensaje suyo termina con todo su amor y cariño.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ends in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 97327. Exact: 97327. Verstreken tijd: 141 ms.