Examples with "Rob... robo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deberían venir en la noche para un... Rob... robo.
Andere resultaten
Noté una cosa: Hace dos años, hubo una serie de robos... e intentos de robo, y los tipos hablaban alemán. Nunca, ¿eh?
About two years ago, there was a string of burglaries and attempted burglaries where the guys spoke German.
Robo, atraco a mano armada, grandes robos...
Perdidas, robos... etc.... En caso de robo, pérdida, incendio, ventanilla rota... etc, del coche, el cliente está obligado a informar inmediatamente a la compañía de seguros.
2.1 In case of damages, losses or thefts of the vehicle or parts of it, as well as by fire or glass breaking, the Renter is obliged immediately to call the "VAL & KAR" office and the Insurance Company
Mientras no esté, no quiero problemas entre ustedes... nada de dinero por las raciones de granos... nada de robos a las mujeres, ni ningún tipo de extorsión... robo o incendios.
WHILE I'M AWAY, THERE'LL BE NO TROUBLE BETWEEN YOU. NO SKIMMING FROM THE GRAIN RATION, NO STEALING OF WOMEN, NOR ANY EXTORTION, ROBBERY, OR ARSON - UNLESS UNDER DIRECT LICENSE BY MASCIUS.
Si el mismo tipo está traficando con cosas de los tres robos...
Es un análisis en progreso de los robos... y posibles blancos pasados.
It's an ongoing analysis of the robberies and past possible targets.
Sabes lo que hiciste... robo, con un toque de homicidio.
You know what you did - robbery, with a homicidal twist.
Se emborrachó... robó un auto y chocó contra una tienda.
Got drunk, stole a car, crashed it into a store.
Superman no llega a los robos... porque está ocupado salvándome.
Yo fui la que... robó el sello de vuestro abuelo.
Yo solo quiero ser normal otra vez... robó eso de mí.