Examples with "Software Conozca" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conozca nuestros software altamente especializados para el sector eléctrico.
Meet our software. Highly specialized for the electric sector.
Respondemos a sus preguntas y nos aseguramos de que conozca el software exactamente.
We respond to your questions and make sure that you get to know the software exactly.
No conozco otro software de gestión de clínicas u hospitales con esta calidad.
I don't know of any other clinic or hospital management software with this level of quality.
Ver más "Conozca el software que mide la productividad de los empleados"
See more "Meet the software which measures the employees productivity"
Conozca el software CRM que le ayudará a tener más clientes felices
Know the CRM software that will help you get more customers happy
Siempre compilo mi software así que conozco exactamente lo que pasó en el proceso de compilación.
I always compile my own so that I know exactly what was done in the process of building it.
Conozca el software de análisis de video y cómo puede hacer que su sistema de videovigilancia sea más eficiente.
Learn about video analytics software and how it can make your video surveillance system more efficient.
También es difícil, sino que imposible, obtener soporte técnico o capacitación en caso de que no conozca el software.
It's also difficult if not impossible to obtain training or technical support if you are unfamiliar with the software.
El mundo del desarrollo de software es pequeño, conozco o he trabajado con la mayoría de los jugadores de este campo.
The software development world is small, I know or have worked with most of the players in this field.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.