Download for Windows Premium
Publiciteit
Tú simplemente... le diste

Examples with "Tú simplemente... le diste" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú simplemente... le diste su mejor oportunidad y eso es todo.
You just... you give your best shot and that's all.

Andere resultaten

¿simplemente nos diste la espalda... y nos dejaste allí sin nada?
So the you just - you turn tail, you leave us there with nothing?
Me diste tu número, y dijiste que si alguna vez necesitaba algo... que simplemente llamara, ¿lo recuerdas?
After Sean died, you came by, gave me your number, said if I needed anything... to just call, you remember?
Simplemente piensa en mí como alguien a quien diste en adopción hace 40 años, y he tenido una vida estupenda...
Just think of me as somebody that you gave up for adoption 40 years ago, and I've had a really nice life...
Es simplemente porque te diste cuenta de que no estaban hablando de ti.
It's simply because you realized that they were not talking about you.
Ese día simplemente no le diste dinero sino vida.
That day you just did not give money but life to her.
Simplemente les dices que te diste un golpe o algo así.
Just tell them you hit your head or something.
Simplemente me diste el mismo par dos veces.
You simply gave me the same pair twice.
Simplemente me diste el coraje de contar .
You just gave me the courage to tell.
Sin embargo, tu simplemente lo diste en adopción.
Instead, you just gave her away.
No, simplemente le diste motivos para hacerlo.
No, you just gave him reason to.
Hablando de eso, la receta de pato que me diste era simplemente divina. Oh, no.
Speaking of which, that duck recipe you gave me was just heavenly.
¿Sabes? La charla que diste ayer fue simplemente genial.
You know the talk you gave yesterday was just great.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 503753. Exact: 1. Verstreken tijd: 248 ms.