Examples with "Tú... Lo que" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú... Lo que quería decirle es... que lo siento.
¿Tú... Lo que estás diciendo es que tengo que elegir sí cuidar a tus hijas de forma gratuita, o pasar las tardes con mi amante?
You... What you're saying is I have to choose whether to babysit your daughters for free or spend the afternoons with my lover?
Tú... Lo que me dijiste de no mencionar el nombre de Cha Do Hyun frente a papá y mamá y no hablar del Grupo Seung Jin está conectado a esto, ¿verdad?
You... How you told me not to bring up... Cha Do Hyun's name in front of mom and dad and not talk about Seungjin Group, it's connected to all of this, right?
Y si tú... lo que sea que necesites, sólo avísame.
Esto podrías ser tú... lo que solo nos deja con una cosa.
Y tú... lo que quiero decir es, haces que parezca fácil.
And you - what I mean is, you make it look effortless.
Tú... tú... lo que le hiciste a nuestra mascota.
Quiero decir, tú... lo que sea, me tuteaba con ellos.
I mean, you... you name it, I was on a first-name basis with them.
Lo que tú... lo que ayudamos a crear.
¿Tú... lo que estás diciendo es elegir entre hacer de niñera de tus hijas gratis o pasar las tardes con mi amante?
You... What you're saying is I have to choose whether to babysit your daughters for free or spend the afternoons with my lover?
Tú... lo que dijiste sobre resolver tus sentimientos por In Ha, sigue siendo válido, ¿verdad?
What you said about it being over between you and In Ha, that still stands, right?
¿Sabes? Tú... lo que ves en la pantalla.
Tú... lo que tú digas. Vale, bien. Bueno, me voy.