Examples with "Tú... Ya" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tú... Ya no quiero someterme a la cirugía.
You... I don't want to have the surgery anymore.
Tú... Ya no quiero cazar a un hombre.
Esto... Tú... Ya sabes, tratando de decir que te sientes unido a mí.
Tú... Ya has tenido un gran problema, aún no te has liberado, pobre mujer.
You... You've already been through such heartache, you're still not free of it, you poor thing.
¿Por qué todo debe ser aquí y ahora? Tú... Ya se lo arreglo, señor.
¿Sabes? Tú... Ya te lo he dicho, no das miedo.
¿Naruse? Tú... Ya comenzó, ¿no es cierto?
Tú... Ya no eres el Alguacil de este pueblo.
Tú... Ya veo, Es A-Shin el que habla.
Tú... Ya basta, Red. Terminemos con esto.
All right, Red. Let's cut it out.
De todos modos, tú... ya sabes del tipo que necesito.
Anyway, you you know the kind I need.
Es que tú... ya puedo oír el aplauso.