Download for Windows Premium
Publiciteit
Tal vez... Supongo

Examples with "Tal vez... Supongo" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Tal vez... Supongo que si la banda tomó un voto.
Well... Maybe, you know... I guess if the band took a vote.
Tal vez... Supongo que paredes de concreto.
Maybe... I guess, concrete walls?
Supongo... tal vez... Supongo que lo ordené.
I guess maybe... I guess I did tidy up in there.

Andere resultaten

Tal vez en el futuro... Supongo que podría haber algún atroz placer en esto.
Maybe in the future... I suppose there could be some excruciating pleasure in that.
Tal vez, pero... Supongo que le irá bien mientras no pase nada grave.
Maybe so, but... I guess he'll be fine as long as nothing major happens.
Bien, tal vez... es decir, supongo que si viniera mañana a pasar acción de gracias... papá estará de buen humor.
Well, you know, maybe... I mean, I guess if you came to Thanksgiving tomorrow, - Dad would be on his best.
Me gusta todo tipo de fotografía... solo busco un significado... o tal vez solo belleza... supongo que todo está permitido...
I like any kind of photography... I just look for some meaning in it... or maybe just
¡real o en broma! Bueno, tal vez, supongo...
Real or pretended! Well, maybe, I guess...
Bueno, era un contratista, así que supongo que tal vez...
Well, he was a contractor, so I'm guessing maybe...
Bueno... supongo que tal vez ella tiene gripe.
Well... I guess maybe she has the flu.
Bueno... Supongo que tal vez tiene un resfrío.
Well... I guess maybe she has the flu.
Imola... supongo que tal vez podrías presionar para eso.
Imola... I'm guessing maybe you could push it for that?
Supongo que tal vez... Muchachos, vuelvan aquí.
I guess maybe... Boys, come back here.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Tal vez... Supongo in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 388736. Exact: 3. Verstreken tijd: 1192 ms.