Te honra que siguieras estudiando a pesar de suspender el examen dos veces.
It does you credit that you kept studying despite failing the exam twice.
Te hace honor que visitaras a tu antiguo profesor en el hospital.
It does you credit that you visited your old teacher in the hospital.
Te quedas con la mirada perdida cada vez que escuchas esa lista nostálgica.
You get this spaced-out look whenever you listen to that nostalgic playlist.
Te pusiste muy animado cuando empezaron a tocar tu canción favorita allí.
You really perked up when they started playing your favorite song there.
Te fuiste de la lengua con tu jefe y ahora todos lo saben.
You shot your mouth off to your boss and now everyone knows.
Te veo cansado; échate una cabezada mientras se cuece la pasta.
You look tired; take some shut-eye while the pasta is cooking.
Te veo un poco pachucho; quizás deberías ir al médico mañana.
You look below par; maybe you should see a doctor tomorrow.
Te estás buscando problemas yendo solo a ese barrio por la noche.
You're courting trouble going into that neighborhood alone at night.
Te sentirías más relajado de vacaciones que en tu rutina habitual.
You would feel more relaxed on vacation than at your usual routine.
Te mereces pasarlo en grande después de un año tan estresante.
You deserve to kick up your heels after such a stressful year.
Te ves agotado; tómate un descanso y recarga las pilas.
You look exhausted; take a break and recharge your batteries.
Te ves destrozado; intenta echarte un sueñecito en el sofá.
You look beat; try to catch some shut-eye on the couch.
Te doy mi palabra de que terminaré el informe para mañana.
You have my word that I'll finish the report by tomorrow.