Download for Windows Premium
Publiciteit
Te... Te he dado

Examples with "Te... Te he dado" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Te... Te he dado la libertad.
I... I gave you your freedom.

Andere resultaten

Te he dado mi celular y te prometo...
I gave you my number and I promise...
Noris... Yo te exijo la misma lealtad que siempre te he dado yo.
But Noris! I demand from you the same loyalty that I've always given.
Bueno, toda la semana, he sacado esto... y te he dado un caramelo cada vez que te sientas.
Well, all week long I've been clicking this and giving you a treat every time you sat down.
Ahora que regresaste y estás de nuevo en mi corazón... el puesto que te he dado no te agradará.
Now that you're back and safe in my heart again... the post I have given you will not content you.
Te... te te lo he dado todo, Peter.
That, in fact is my name.
Te he dado de comer, te he cambiado, te he hecho eructar...
I fed you. I changed you. I burped you.
Te he dado mucho dolor... aun así te pido que llenes mis heridas.
I have given you a lot of pJfj... still I am asking you to fill my wounds.
Pues dame un par de esas que te he dado yo esta mañana... Si te queda alguna.
Let me have a couple of those little babies I gave you this morning - if you've got any left.'
Si te he castigado muy austeramente, tu compensación lo resarce... ya que te he dado aquí un tercio de mi propia vida... o aquella por la que vivo.
If I have too austerely punish'd you, your compensation makes amends, for I have given you here a third of mine own life, or that for which I live.
Creía que era importante lo que te dijera, o dónde te lo dijera, pero me he dado cuenta de que lo único que importa es que tú... me haces más feliz... de lo que jamás hubiera soñado.
I thought that it mattered what I said or where I said it. Then I realized the only thing that matters is that you, you make me happier than I ever thought I could be.
Maldito... ¿Cuánto te he dado y cuántos tragos te he comprado?
How much money did I give you and how many drinks have I bought you?
No pido mucho... por los años en los que te he alimentado... te he vestido y te he dado techo.
I don't ask for much in return for all those years I put food in your belly clothes on your back, a roof over your head.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 477952. Exact: 1. Verstreken tijd: 403 ms.