Download for Windows Premium
Publiciteit
Terminemos con este programa

Examples with "Terminemos con este programa" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Terminemos con este programa y busquemos en otro lado una corriente de financiamiento sostenible para la atención traumatológica".
"Let's end this program and find a sustainable funding stream for trauma care elsewhere."

Andere resultaten

Puede que terminemos este programa siendo normales.
Maybe we get through this program normal.
Hasta que terminemos de analizar su programa sus motivaciones continuarán siendo un misterio.
Until we finish analyzing his program, his motivations remain a mystery.
Bueno, esa es una gran línea para que terminemos el programa.
Well, that's a great line for us to end the show on.
Antes de que terminemos el programa, me encantaría si pudieran hacerme un favor.
Just before we end the program, I wonder if you can do me a favor.
¿Luther Sachs espera que terminemos el programa a medianoche, nos cambiemos, subamos en un coche, y vayamos a sus cotillón?
Luther Sachs expects us to get off the air at midnight, change our clothes, hop in a car, and go to his cotillion?
En los sectores Smart Home y luminarias led, todos los productos de consumo se venderán bajo la marca OSRAM a corto plazo, hasta que terminemos nuestro programa de reposicionamiento de marca.
In the fields of smart home and LED luminaires, all consumer products will be sold under the OSRAM brand name in the short term until we have completed our re-branding program.
Propongo que hagamos una pausa hasta las 5, de manera que se puedan refrescar y volver aquí a las 5 en punto para que podamos continuar, pero entonces trabajaremos seguido hasta que terminemos el programa de hoy.
I suggest that we take a break until five o clock so that you can refresh yourselves and come back here at five sharp so that we can continue but then we will work through until we finish the agenda for today.
Los segundos se acrecentarán una vez que dejemos de pretender que son nuestros iguales y terminemos con la Acción Afirmativa y programas para realizar trabajo.
The latter population will swell mightily once we stop pretending that they are our equals and we end Affirmative Action and make-work programs.
Somos parte de su programa, y si "la ciega naturaleza" ha planeado que nosotros terminemos con una serie de cataclismos, entonces, ¿cómo encontrar un poder alternativo para un desarrollo posterior?
We are part of its program, and if "blind nature" has planned to finish us with a number of cataclysms, then how do we find an alternative power for further development?
Este programa de formación sentará las bases para tus futuros roles de liderazgo.
This training program will lay the groundwork for your future leadership roles.
Este programa de formación está orientado a nuevos empleados sin experiencia previa.
This training program is geared to new employees with no prior experience.
Este programa de formación ofrece técnicas de máxima calidad para el desarrollo profesional.
This training program offers best of breed techniques for professional development.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 85212. Exact: 1. Verstreken tijd: 278 ms.