Examples with "Vemos que... el" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Después de analizar un pasaje de las Escrituras, pida a los miembros de la clase que usen la frase "así vemos que..." para explicar el pasaje.
After reading a scripture passage, ask class members to explain the passage using the phrase "thus we see."
Pero nunca vemos que...[Es] el cambio en el juego cuando ves que realmente tienen algunas mujeres que pueden competir con los hombres.
But we never see that...[Is] the change in the game when you see that they actually have some women that can compete with the men.
Bien... Vemos que el clasificador vuelve con una predicción bastante similar.
Well... We see that the classifier comes back with a pretty similar prediction.
Al observar la mansión de Silvio Santos en Morumbi, vemos que no... Transmite el secuestro.
Observing Silvio Santos' mansion in Morumbi, we can see it has no... Broadcast the kidnapping.
Lo que vemos indica que... en el lado extremo del espectro... puede haber una reacción química, que actúa como psicotrópicos.
What we're seeing indicates that at the far end of the spectrum there may be a chemical reaction that acts like a psychotropic.
El pasado es todo lo que nosotros vemos... el pasado es todo lo que nosotros sabemos.
The past is all that we see... the past is all that we know.
Por las heridas en las falanges distales... es decir, las puntas de los huesos de los dedos... vemos que el asesino le cortó las yemas con un cuchillo.
The damage to her distal phalanges, the tips of her finger bones, was caused by the murderer using a knife to remove her finger pads.
En ese tiempo, ninguna de las cosas que vemos ahora... el sol... la luna... las estrellas... la tierra... los animales y las plantas... ninguna existía.
All that lOng, lOng time agO nOne Of the things We can see nOW - the sun, the mOOn, the stars, the earth the animals and plants - nOt a single One existed.
Al lanzar naves espaciales... al observar estrellas dobles... al examinar galaxias distantes... vemos que todo el universo se rige por las leyes de Kepler.
When we send spacecraft to the planets... when we observe double stars... when we examine the motion of distant galaxies... we find that all over the universe, Kepler's laws are obeyed.
En este momento no vemos razones... para que el nivel deba aumentar.
At this point, we see no reason that level will need future escalation.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.