Examples with "We... Vamos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We... Vamos a rezar por su alma gentil, y usted.
Andere resultaten
Juntos, como creyentes... vamos a dar gracias y a orar.
Together, as believers, let's be thankful and pray.
Porque el dulce Lou y yo... vamos a tomar este camión.
Because sweet Lou and me... we're taking this truck.
El día ha llegado... vamos a hablar de campañas de belleza.
Today is the day... we're talking about beauty campaigns.
Y... vamos a confiscar tu barco hasta el juicio de Kang.
And... we're impounding your boat until Kang's trial.
O si no... vamos a perder el tren de nuestra vida.
Porque de una forma o de otra... vamos a hacer esto.
Because one way or another, we're getting this thing done.
Lo que aún te debo, en la próxima vida... Vamos...
Whatever I still owe you, in the next life...
En los últimos dos años, el país ha visto... Vamos.
In the past two years, this country has seen...
No... vamos a dejar de hablar sobre Shane o sus batidos.
Don't - let's not talk about Shane or his milkshakes.
Primero... vamos a meter a los otros dentro del grupo.
First... we'll get the others inside the group.
Ya que el contrato está a nombre de Elena... vamos.
Tengo una mejor idea que el basket... Vamos, venid.
I have a better idea than the basket... Come, come.