Download for Windows Premium
Publiciteit
Y... Eso se

Examples with "Y... Eso se" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... Eso se debe a usted.
And... That's due to you.
Luego yo me relacioné con otra persona y... eso se terminó hace poco... por la misma razón.
Then I got... involved with somebody else and... that just ended recently... for the same reason.
Y... eso se atribuye al hecho de que no conseguimos encontrar todos los especímenes necesarios, ¿no es así? -Sí -dijo Mitch-.
"And... that's blamed on the fact that we can't find all the necessary specimens, right?" "Right," Mitch said.

Andere resultaten

Y... eso que se hace con los ovillos.
And... that stuff you do with the yarn.
Y... por eso se está quedando en nuestra clínica.
And... that's why he's staying at our clinic.
Y... No si eso cambiará algún día.
And I... I don't know how that will ever change.
Y... Ella se creyó eso sobre... ser bendecida y todo eso.
And... She bought all that talk about it being blessed and all.
¡Y pagar la cuenta... eso se llevó todos los premios!
And picking up the bill - that really took the prize!
Y... Y por eso se sentía atraído a ella.
And and that's why he was attracted to her.
Y... y... y por eso, se le debe una restitución.
And, and, and for that, you are owed restitution.
Realmente me ayudaste en mi ultimo día, y... por eso, no como agradecerte.
You really tried to help me on my last day and for that I don't know how to thank you.
Y eso... eso hará que se duerma.
And that-that will get him to sleep, too.
Mira, mi madre tiene esta visión de mi vida, en la que estoy casada y soy respetable y... todo eso se ha ido al infierno.
Look, my mom had this vision of my life where I'm married and respectable and that's all blown to hell.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Y... Eso se in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 108253. Exact: 3. Verstreken tijd: 1824 ms.