Examples with "Ya... Bastante" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ya he hecho... bastante de Arguiñano. Debería estar dando palos.
Got enough Betty Crockers. I should throw some hurt.
Tengo estos productos desde hace bastante ya... creo que los compré por Agosto o Septiembre.
I've had these things for a lot of time now... I think that I bought them in August or September.
Ya... ya es bastante malo que mis padres se estén peleando, ¿Y ahora tengo que escucharlos a ustedes?
It-It's bad enough that my parents are fighting, now I have to hear the two of you?
Renta, comida ya sabes, ya... soy bastante grande para contribuir, así que.
Rent, food you know, I'm... I'm old enough to contribute now, so.
No quiero hablar de eso, ya me siento... bastante mal, pensé que era lo que ella quería.
Look, Frank, I don't want to hear it. I feel bad enough as it is. l thought it's what she really wanted.
Un juez femenino en la familia ya es... bastante, ¿no cree?
Well, my attitude is that One female judge in the family is enough.
Bueno, quiero decir, ya sabes, Estoy... bastante estresado, Usted sabe... generalmente, supongo.
Well, I mean, you know, I'm pretty stressed out, you know... generally, I guess.
¿Habéis visto bastante ya...?
You guys seen enough?
Y aunque puede que pienses que tu oído ya es bastante bueno...
And while you might believe your ears are pretty good already...
Me decían que me bañase con ellos porque afuera hacía ya bastante frío...
Telling me to bathe with them because outside was cold enough...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.