Examples with "Yo... Tienen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... Tienen mi palabra de ángel.
Yo... Tienen que operarle.
¡Claro! Yo... Tienen que entender, El prof. Dolomore era el único con la ciencia y el conocimiento...
Of course. I... You have to understand, Professor Dolomore was the only one with the proficiency and knowledge...
Señorita, usted y yo... tienen un destino de profundidad.
El punto es que hombres como yo... tienen que salir a aclarar líos como éste. No, yo tengo esto bajo control.
The point is, men like me have to step in and clean up messes like this. No, you don't.
Por cada pregunta que les conteste yo... tienen que darme algo a cambio.
FOR EVERY QUESTION I ANSWER, YOU HAVE TO GIVE ME SOMETHING.
Andere resultaten
Pero yo... entiendo porqué tienen que hacerlo.
Sé que las cosas entre tú y yo... no tienen arreglo por el momento.
I know that things between you and l... are pretty much beyond repair right now.
Yo... Aquí tienen algunas fichas para un té o refresco durante el intervalo.
I... Here are some tokens for a complimentary tea or squash at the interval.
Infinitos estudios muestran que los niños que crecen... cerca de mascotas, como yo,... tienen un mayor desarrollo cognitivo.
Endless studies show that children who grow up around pets, like I did, have a greater cognitive development.
Pero los que están contigo, son personas como yo... que tienen casa aquí, parientes, hijos que vienen a verlos.
But the others are people like me, they have a home, a family, their children visit them.
Yo... ¿Que tienen mis dedos?