Examples with "Yo... Yo... Conservaré" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno... Si dejas de decir que todo es mi culpa... puedes conservar el trabajo.
If you would stop saying that things are my fault you'd keep your job.
Y claro, la única cosa que me ingenié para conservar... es este inservible pedazo de...
And of course, the only thing I managed to hold onto is this worthless piece of...
Ahora, para conservar la tradición... tres coordinadores serán elegidos... de la lista de nuestros más inservibles empleados.
Now, in keeping with tradition three charity coordinators will be chosen from the list of our most useless employees.
Esta es nuestra oportunidad... de conservar el control del sistema político... y proteger nuestros intereses durante décadas.
This is our chance to keep control of the political system and protect our interests for decades to come.
Una cierta... agitadora... Para conservar la privacidad llamémosla Lisa S.
A certain... agitator- For privacy's sake, let's call her Lisa S.
Me complace hacerlo, porque... cada abolladura en ese lugar... representa una memoria que conservaré por siempre.
I'm glad to, because every dent in that place represents a memory that I'll Cherish forever.
Prométeme, querida Anna... si me sucediera algo... que conservarás tu alegría de vivir y que serás feliz.
Promise me, dear Anna, if I happen a disgrace, you retain your joy of living and being happy.
Prométeme, querida Anna... si me sucediera algo... que conservarás tu alegría de vivir y que serás feliz.
Promise me, Anna my sweetheart, if I were to fall you will retain the joy of living and be happy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.