Examples with "Yo... me... me disculpo" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
yo... Lo siento mi... mi enfoque parece estar en otra parte te ruego me disculpes Me parece tener la necesidad de alguna contemplación privada.
I... I'm sorry my... my focus seems to be elsewhere Would you please excuse me? I seem to be in need of some private contemplation.
En cierto modo me pareció que sería agradable volver a casa y todo, pero me siento... Disculpa, yo doy mucho trabajo. Katti es una especie de...
I sort of thought it'd be nice to come home and all, but I just feel... I'm sorry I'm such a handful all time and... Kattis is sort of...
Obviamente, tomaste varias decisiones pésimas esta Navidad... pero por la diminuta fracción de culpa que me corresponde... yo... me disculpo en general.
Obviously, you made several decisions very bad this Christmas... but for the tiny fraction of guilt that corresponds to me... I... ... I apologize in general.
Jason, no es que me disculpe por verte... pero, es solo que... viniste de tan lejos y yo, quería... quería tener una explicación mejor para darte. De... ¿Porque dejaste París o porque me dejaste a mí?
You know, it's just you came all this way, and I just... I wish that I had a better explanation for you For why you left Paris or why you left me?
No escucharé... una palabra más... hasta que te disculpes.
I will not listen to one more word until you apologise.
Indra... Disculpa, pero si nos ven golpeando a su líder...
Indra. Excuse me, but if we're seen beating their leader...
Me disculpo con todo el mundo... por las cuatro...
Disculpe... olvidé lo extraña que debe sentirse...
I'm sorry... I forgot the strain you must be under.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.