Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Yo... yo he pasado
Bedoelde u: yo ya he pasado por

Examples with "Yo... yo he pasado" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No. Yo... yo he pasado un año intentando encontrarte.
No, I... I spent a year trying to find you.

Andere resultaten

Yo... yo sólo siento que rebajaría todo lo que he pasado.
I just feel like it would cheapen everything I went through.
Yo, en cambio, toda la vida he sido un bicho raro y... Parce, si yo quiero pensar en mi futuro, primero tengo que aclarar mi pasado.
If I want to think about my future, first I need to clear up my past.
Yo la quiero. Tom, no te das cuenta por lo que he pasado yo en la vida,... qué insultos y desaires he soportado.
And I love her. Tom, I don't think you realize What I have been through in my life.
Yo he... yo mismo he pasado por algunas y pueden ser... Digamos que...
I've, been through a few myself, and they can be, shall we say...
Yo... yo... no he estado no me he pasado mucho... Da igual.
I... I... I haven't spent... I haven't spent much... Whatever.
Que tal vuestro finde? yo la verdad es que he pasado mi tercer catarro de este invierno... uff... voy a empezar a tomar vitaminas o algo, porque yo este frio mas este viento que tenemos por el levante, no lo soporto!!
fimelinas!! How was your weekend? I am going through my third cold this winter... uff... have to start taking vitamins, I just can't fight this cold and wind we are having in the east!!
Te hace comentarios fuera de tono "el mío estaba mejor" "eso ya lo hice yo" "ya pero yo también he pasado por eso" "no es para tanto..." su nivel de madurez es de 100 y el tuyo de 0.
I'll make comments out of tune "mine was better" "I already did it" "anymore but I've also been there" "is no big deal..." Maturity level is 100 and yours 0.
Si no le digo yo que no, pero, a ver si por buscar a su hermano, se va a quedar usted sin... Amo, que he estado yo pensando, a usted nunca se le ha pasado por la imaginación darle un hermano a Alonsillo?
I'm not going to argue, but, if because of seeking your brother, you'll lose... Master, I've been thinking, that you never even dreamed of giving Alonso a brother?
Es sólo que me he pasado una gran cantidad de tiempo tratando de llegar a donde estoy en Nueva York, y yo - yo sólo pienso Debería estar aquí, así que...
It's just that I've spent a lot of time trying get where I am in New York, and I just think I should stay here, so...
Se ha pasado toda la noche con sus posavasos y su aspiradora...
He was running around all night with his coasters and vacuum...
El curó mis heridas... y me explicó lo que había pasado.
He healed my wounds and explained to me what had happened.
Mañana le contaré a Todd... todo lo que ha pasado aquí.
Tomorrow, I will confess to Todd everything that happened here.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 907651. Exact: 1. Verstreken tijd: 438 ms.