There's been bad blood between us since that argument at the party.
Ha habido mal rollo entre nosotros desde aquella discusión en la fiesta.
There's been bad blood between them ever since the business deal fell through.
Ha habido mala sangre entre ellos desde que el trato de negocios fracasó.
I've never been in a car accident, knock on wood.
Nunca he tenido un accidente de coche, toco madera.
He's been killing himself working overtime to support his family.
Se ha estado matando trabajando horas extras para mantener a su familia.
He's been gagging for a promotion for years at his job.
Ha estado que se muere por un ascenso durante años en su trabajo.
She's been in the fast lane since starting her own business.
Ha estado viviendo a toda marcha desde que comenzó su propio negocio.
She's been passionate about the high jump since her school days.
Ha sido apasionada por el salto de altura desde sus días escolares.
She's been round the bend since her cat died last month.
Ha estado como una cabra desde que su gato murió el mes pasado.
The company's been in second gear since the economic downturn began.
La empresa ha estado a medio gas desde que comenzó la recesión económica.
The weather's been in and out of sunshine all week long.
El tiempo ha estado a ratos soleado durante toda la semana.
We've been waiting for glad tidings about your brother's health.
Hemos estado esperando buenas noticias sobre la salud de tu hermano.
It's time to bring forth the evidence we've been gathering.
Es hora de sacar a luz las pruebas que hemos estado recopilando.
Innovation has always been the engine room of economic growth and prosperity.
La innovación siempre ha sido el motor del crecimiento económico y la prosperidad.