Examples with "a desprogramar a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Desde que Patrick comenzó a desprogramar a miembros de cultos, el hombre y su procedimiento han tomado proporciones monstruosas ante el ojo público.
Yet since Patrick began deprogramming cult members, both the man and his procedure had taken on monstrous proportions in the public eye.
Mark Phillips es el hombre que ayudó a desprogramar a Cathy O'Brien cuando era una esclava de mente controlada de la CIA.
Mark Phillips is the man who helped to deprogramme Cathy O'Brien when she was a mind controlled slave of the CIA.
Andere resultaten
O te das cuenta de esto y empiezas a decodificarte, a desprogramar esta idea de tu cabeza o tu último pensamiento será que a lo largo de tu vida nunca fuiste realmente feliz.
Or you realize this and begin to decodificarte, to deprogram this idea in your head or your last thought is that throughout your life you were never really happy.
Para hacer frente a esta escasez de recursos, el PMA se vio obligado a desprogramar recursos destinados a algunos proyectos operacionales, limitar los aumentos presupuestarios de algunos proyectos aprobados y no prorrogar determinados proyectos.
To manage this resource scarcity, WFP had to cancel resources earmarked for some operational projects, limit budget increases for approved projects and refrain from extending certain projects.
Se necesita mucha habilidad para desprogramar a alguien.
Desprogramar a un miembro de un culto requiere exponerlo a los errores de la pedagogía del culto y, en última instancia, del propio líder.
Deprogramming a cult member requires exposing him to flaws in the cult's pedagogy and, ultimately, the leader himself.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.