Download for Windows Premium
Publiciteit
a... tu... a tu

Examples with "a... tu... a tu" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dímelo a mí Envía mis saludos a... tu... a tu padre.
Please be sure to send my best to... to... to your dad.

Andere resultaten

Tú... Tú nos has dado apoyo a todos a pesar de...
You... You've been holding everybody up, even though...
Que mato a tu mami... Mataré a tu papi...
I'll kill your mommy. I'll kill your daddy.
Y vi a ese tipo... dispararle a tu padre... y dispararle a tu madre.
And I watched that guy shoot your father and shoot your mother.
Podrás extrañar a tu padre, a tu madre... a tu perro... a tu único amor.
You may miss your father, your mother your dog your only love.
Pregúntale a tu mujer... Bueno, a tu ex mujer...
I'm sure your wife - ex-wife - would agree.
Las personas que trataron de matar... a tu esposa y a tu hija... estuvieron aquí anoche.
The people who tried to murder your wife and your daughter were here last night.
también eres gerente en muchos sentidos... y debes hacer comentarios a enfermeras... que están a tu cargo.
So in many ways, you're a manager too.
Sin evidencia visual clara, acabaste con tu pantalla, para derribar a seis sospechosos... a quienes solo, ya habías comprobado... que portaban explosivos ocultos.
Without clear visual evidence, you broke cover to take down six suspects who you alone had ascertained were carrying concealed explosives.
Voy a salir de tu camino... podrás dirigir tu ira donde pertenece... a tu familia de duelo.
So you can direct that rage where it really belongs at your grieving family.
A veces, a pesar de que tu mente sabe mucho del universo... aún así debes escuchar a tu corazón...
Sometimes even after your mind knows so much of the universe... it still listens to your heart...
Los he visto... a tu padre... a tu madre...
I saw them your father your mother.
Por crímenes de esta magnitud... mi fe me obliga a destruir tu nave... y matar a tu tripulación.
For crimes of this magnitude, my faith obligates me to destroy your ship and put your crew to death.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 470. Exact: 1. Verstreken tijd: 1461 ms.