Los ciudadanos están hartos del jefe de policía y compañía abusando de su autoridad.
Citizens are tired of the police chief and his ilk abusing their authority.
El régimen del dictador era corrupto hasta la médula, abusando de ciudadanos sin consecuencias.
The dictator's regime was rotten to the core, abusing citizens without any consequences.
Y ahora está abusando de él, delante de nuestras narices.
And now she's molesting him, right in front of us.
Porque la gente está en casa abusando de sus hijos.
That's 'cause everyone's inside molesting their kids.
Alguien está reteniendo a un niño aquí, abusando de él.
Someone's holding a child down here, abusing 'em.
Usted sospecha que alguien esta agrediendo o abusando de su niño.
You suspect that someone may be harming or abusing your child.
El pueblo claramente está abusando de su discreción, su señoría.
The people are clearly abusing their discretion, your honor.
Nuestra información apunta a que se sigue abusando de los niños mientras esperamos.
Our intelligence shows they continue to abuse those children while we wait.
Hay una posibilidad de que reaparezca si continúa abusando de los esteroides.
There is a chance of reoccurrence if he continues to abuse steroids.
Se pague o no, ellos continúan acosando y abusando de las personas.
Whether you pay or not, they continue to harass and abuse people.
He estado abusando de mi cuerpo la mayor parte de estas cuatro décadas.
I've been abusing my body for the better part of four decades.
El congreso insinuaría que estoy abusando de mi poder por una causa personal.
Congress would insinuate that I was abusing my power for a personal cause.
Podemos decirle todo acerca de cómo ha estado abusando de su posición.
We can tell them all about how you've been abusing your position.