Download for Windows Premium
Publiciteit
abyectas condiciones

Vertaling van "abyectas condiciones" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
abject
Los presupuestos militares consumen insaciablemente los exiguos recursos nacionales mientras que nuestros pueblos padecen las más abyectas condiciones de pobreza.
Military budgets voraciously consume meagre national resources, while our peoples suffer from the most abject poverty.
Es absolutamente inaceptable que alrededor de una quinta parte de la humanidad viva en las más abyectas condiciones de pobreza, la mayoría padeciendo de hambre a diario.
It is absolutely unacceptable that some one fifth of humankind should live in abject poverty, most of them suffering from hunger every day.
Los ejércitos consumen insaciablemente los exiguos recursos nacionales, mientras que nuestros pueblos padecen de las más abyectas condiciones de pobreza.
Armies are insatiable in their consumption of meagre national resources, while our peoples suffer under the most wretched conditions of poverty.
Sus abyectas condiciones de vida se debían, en parte, a la política del Gobierno anterior de favorecer exclusivamente el regreso e impedir la integración local.
Their abject condition was due in part to the previous Government's policy of promoting return exclusively, while impeding local integration.

Andere resultaten

Las actividades destructivas de los españoles pronto redujeron a un pueblo orgulloso a una abyecta condición de servidumbre y de desesperanza.
The destructive activities of the Spaniards soon reduced a once proud people to an abject condition of servitude and despair.
Estas personas viven en alojamientos improvisados, en condiciones abyectas.
They were living in makeshift accommodation, in abject conditions.
Cientos de millones de personas han dejado de vivir en condiciones de abyecta pobreza, y las clases medias se amplían.
Hundreds of millions had been lifted out of abject poverty and the middle classes were growing.
Este poder social confiere a la clase obrera el potencial de dirigir a las masas empobrecidas en la lucha contra su condición abyecta.
This social power gives the working class the potential to lead all the impoverished masses in struggle against their abject condition.
En todo caso, no debemos forjarnos ilusiones a este respecto porque la democracia no puede florecer bajo condiciones de abyecta pobreza.
In any case, let there be no illusion about this, for democracy cannot flourish under conditions of abject poverty.
No hacerlo equivaldría a condenar al pueblo de Srebrenica a vivir en condiciones abyectas y a una mayor miseria humana.
Not to do so would be tantamount to condemning the people of Srebrenica to abject conditions and more human misery.
Es perfectamente posible para nosotros eliminar la pobreza abyecta de la condición humana antes de que lleguemos a la mitad del próximo siglo, si queremos hacerlo.
It is perfectly possible for us to remove abject poverty from the human condition before we are halfway through the next century - if we want to do so.
Conforme se reducen los precios, millones de mujeres se ven obligadas a trabajar durante largas horas sin descanso en condiciones abyectas y con pocas posibilidades de proteger sus derechos.
As prices are driven downward, millions of women are left toiling long hours in sweatshop conditions, with few avenues to protect their rights.
Los países en desarrollo decidieron aplicar la asistencia de manera racional y eficaz para que sus pueblos pudieran liberarse gradualmente de las condiciones abyectas e inhumanas de la pobreza.
Developing countries resolved themselves to apply assistance in a rational and effective manner so as to enable their populations to gradually free themselves from abject and inhuman conditions of poverty.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor abyectas condiciones in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 65. Exact: 4. Verstreken tijd: 88 ms.