My physical condition went downhill during the winter months of inactivity.
Mi condición física se deterioró durante los meses de inactividad del invierno.
The book's dark themes explored the struggles of the human condition.
Los temas sombríos del libro exploraban las luchas de la condición humana.
A site visit is essential to assess the property's condition.
Una visita in situ es esencial para evaluar el estado de la propiedad.
He found the old car oddly charming despite its rough condition.
Encontró el viejo coche extrañamente encantador a pesar de su mal estado.
After trying several remedies, my skin condition finally started to clear up.
Después de probar varios remedios, mi afección cutánea finalmente empezó a mejorar.
Dry eye is a common condition that can cause discomfort and blurred vision.
El ojo seco es una afección común que puede causar molestias y visión borrosa.
The general practitioner provided valuable information on managing my chronic condition.
El médico general proporcionó información valiosa sobre cómo manejar mi condición crónica.
The ripped book cover took away from its once perfect condition.
La cubierta rasgada del libro le quitaba su otrora perfecta condición.
Her condition became worse after she stopped taking the medication.
Su condición se agravó después de dejar de tomar la medicación.
His condition started to get better after taking the new medication.
Su condición empezó a mejorar después de tomar la nueva medicación.
The team adjusted the life support settings to stabilize his condition.
El equipo ajustó la configuración del soporte vital para estabilizar su condición.
After the borrowing period, she returned the dress in excellent condition.
Después del período de préstamo, devolvió el vestido en excelentes condiciones.
A signed contract requires a condition precedent before any obligations are established.
Un contrato firmado requiere de una condición suspensiva antes de establecer cualquier obligación.