Examples with "accidente... ha" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No recuerda el accidente... ni lo que ha pasado recientemente.
Right now he can't remember the accident... or anything that happened to him recently.
Desde que causó la muerte de su mujer en ese accidente... no ha vuelto a recuperarse del todo.
Since he caused the death of his wife in never really recovered.
En nombre de la dirección, le informo que su accidente en la mina... ha sido reconocido oficialmente como accidente de trabajo.
On behalf of the management, I am able to inform you that your accident has been officially recognised as an industrial accident.
Desde que el señor Scott perdió la vista en un accidente hace diez años... ha tenido que confiar en sus otros sentidos para su trabajo.
Since Mr. Scott lost his eyesight in an automobile accident ten years ago, he's had to rely on his other senses for his work.
Está hecho para reparar archivos MOV truncados cuando los usuarios se encuentran con corte de energía, el sistema se apague repentina, accidente OS, etc... ha incorporado algoritmos de escaneo que permite reparar archivos MOV Truncado y cualquier otro formato de vídeo.
It is made for repairing truncated.MOV files when the users encounter power failure, sudden system shutdown, OS crash, etc. It has inbuilt scanning algorithms which enables to repair damaged.mov file and any other format of video.
El... accidente nos ha retrasado al menos un día.
The accident has put us at least a day behind schedule.
Creo que ese... accidente ha sido tu último aviso.
Sí, pero escúchame, Vanozza... este accidente nos ha creado enemigos.
Yes, but listen to me, Vanozza, this accident has made us enemies.
Debido al reciente accidente de Papá... se ha sugerido que no sirva la comida en el comedor.
Because of Father's recent accident... it has been suggested that you no longer wait at table.
No... Mi accidente ha sido hoy, y apenas he sangrado... Bueno, su accidente nos ha alertado, ha estado ahí durante bastante tiempo, ¿le dolía antes?
No... My accident was today, and I barely bled... Well, your accident just alerted us to it, it's been there for quite some time, was it hurting before?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.