Vertaling van "acercase" in Engels
Las buenas noticias son que un agente fue capaz de acercase a ella.
The good news is one agent was able to get close.
Es una cosa tremenda acercase hasta ahí.
No había quien se acercase a ellos.
There was no one that can get close to them.
Él quería que me acercase a una chica.
He wanted me to get close to a girl.
Mi padre no dejaba que se le acercase.
My father never let anybody get close.
El truco es acercase lo suficiente para tirar una roca a la casa.
The trick was you had to get close enough to throw a rock at the house.
Y de paso instalaron el reconocimiento facial para que ningún criminal se acercase a los niños.
And while they installed face recognition so that no criminal can get close to children.
Intenta acercase a Jane, así que...
He's trying to get close to Jane, so...
Creo que quería que me acercase a Pascal.
I think she wanted me to get close to Pascal.
Pero no le permita acercase a las joyas de la corona.
Cuando acercase el lado izquierdo del barranco, mire hacia arriba.
When you approach the left flank of the gorge, look upwards.
Continúe recto en el pasillo al acercase al palet para ser manipulado.
Keep straight in aisle when approaching pallet to be handled.
No vuelva a acercase a mi familia o mis almacenes nunca más.
Don't ever come near my family or my store again.