Examples with "afront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Afront ar estos desafíos dará respuesta a las preocupaciones de los ciudadanos.
Tackling these challenges will address citizens' concerns.
Dicen que el desayuno es la comida más importante del día porque aporta el combustible necesario para afront...
They say that breakfast is the most important meal of the day because it provides the fuel needed to get throu...
Afront ar estos desafíos dará respuesta a las preocupaciones de los ciudadanos.
Tackling these challenges will address citizens' concerns.
Andere resultaten
Dispatches 2015 señala los desafíos que afrontó Front Line Defenders al proveer apoyo rápido y efectivo a defensores y defensoras de derechos humanos (DDH) en 64 países, mientras que el espacio en que ellos/as pueden trabajar a salvo continúa disminuyendo.
Dispatches 2015 highlights the challenges facing Front Line Defenders in providing fast and effective support to human rights defenders (HRDs) in 64 countries, as the space in which HRDs can work safely continues to shrink.
Por fin afrontó la pura y simple verdad sobre su matrimonio fracasado.
He finally faced the plain unvarnished truth about his failing marriage.
Por fin afrontó el problema de sus errores y pidió disculpas sinceramente.
She finally came to grips with her mistakes and apologized sincerely.
Afrontó el desafío, confiada en su capacidad para tener éxito.
She embraced the challenge, confident in her abilities to succeed.
Afrontó la entrevista con confianza, con varios ases bajo la manga.
She faced the interview confidently, with hidden answers up her sleeve.
Quien incurra en complicidad con el terrorismo afronta consecuencias legales muy severas.
Anyone caught aiding and abetting terrorism faces very severe legal consequences.
Afrontó el caso complejo con un sólido bagaje de experiencia legal.
He faced the complex case with solid legal expertise under his belt.
Afrontó su examen final con confianza después de haber estudiado duro toda la semana.
He approached his final exam with confidence after studying hard all week.
Afrontó la inspección sorpresa con mucho temple y respondió a todas las preguntas.
She handled the surprise inspection with grace under pressure and answered every question.
Afrontó a los clientes enfadados con temple y resolvió todas sus quejas.
He faced the angry customers with grace under pressure and solved their complaints.