Download for Windows Premium
Publiciteit
ahora... Guardemos

Examples with "ahora... Guardemos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bueno, por ahora... Guardemos estos para la cena.
Well, for now... Let's have these for dinner or something.
Mira, por ahora... Guardemos esto en secreto.
Look, for nowfor now, let'sjust keep this to ourselves.

Andere resultaten

Lo siento, pero cambiar el horario ahora... ese tren ya pasó.
I'm sorry, but changing the schedule now? That ship has sailed.
Cuando era chico, nunca entendí a mi padre, y ahora...
Growing up, I never understood my father, and now...
Y ahora... él ya no está, pero tú sigues aquí.
And now... he's gone, and you're here.
Así que, por favor, perdóname mis delitos anteriores por ahora...
So, please forgive me my prior trespasses for the moment...
La inversión en este segundo viaje ha sido enorme, y ahora...
The investment in this new voyage has been enormous and now...
Hay alguien adentro de esta cosa ahora... sacando el programa Madurar.
Someone's inside this thing right now getting the Ripe programme.
Por lo general, me encanta dar malas noticias, pero ahora...
I usually love breaking bad news, but in this case...
Vamos a hacerlo ahora... la fiesta por el bebé de Carl.
We're doing the thing now... Carl's baby shower.
La idea de los niños te asustó hace dos años y ahora...
The idea of kids scared you two years ago and now...
Así, a partir de ahora... Rosie se lleva la tapa.
So, from now on... Rosie's got the cover.
Son más avanzados que cualquier cosa nuestra tecnología ha creado hasta ahora...
They are more advanced than anything our technology has ever created...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ahora... Guardemos in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 15363. Exact: 2. Verstreken tijd: 530 ms.