Vertaling van "ahora... por" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ahora... por primera vez... odio a mi abuela.
Now for the first time, I hate my grandmother.
Y ahora... por este... fino espécimen...
And now for this fine specimen who'll kick off the bidding?
Puedo hacerlo con los 2 justo aquí, justo ahora... por 40 dolares.
I can do you both right here, right now For 40 bucks.
No sé cómo decir esto pero... tu apoyo es muy importante... para ella... ahora... por Anna.
I don't know how to put this, but your support is very important to her... now for her.
Y ahora... por fin estoy poniendo tu felicidad primero que la mía.
Puedo ver cosas que ocurren ahora... por todo el mundo.
I can see things happening now all over the world.
Así que ahora... por fin soy parte del equipo.
Y es entre nosotros ahora... por teléfono.
And it is between you and me now... on the phone.
Me gustaría saber ahora... por quien lloras.
I'd like to know now whom you're crying for.
Ahora... por milagro, soy como cualquier otra.
Now... by some miracle, I'm like everybody else.
Bueno, ahora... por derecho... sus cosas son tuyas.
Well, now by rights his stuff is yours.
Y ahora... por favor tómate tus vitaminas.
Porque ahora... por fin nos toca conducirla.