Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
al final... Eso

Examples with "al final... Eso" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mientras yo gane al final... Eso es todo lo que importa.
As long as I win in the end... That's all that matters.
Matamos porque al final... eso es lo que debemos hacer.
We kill because in the end that's what we're meant to do.
Y al final... eso nos mataría a nosotros.
And eventually, would kill us.
Al final... eso es todo lo que importa, intentar al irte, que este sitio sea algo mejor que cuando llegaste.
In the end that's all that matters, is that you tried to leave this place a little better than when you got here.
Al final... Eso.
There's a magnet at the end of it!
Descubrir como John se sentía al final... eso le rompería el corazón a Jax sabiendo cómo ha odiado a su padre tan... profundamente.
Finding out how John really felt at the end - it would break Jax's heart knowing how he had been hating his father so... deeply.
Al final... Eso.
That's not bad.
Al final... Eso.
We're fine. Okay.

Andere resultaten

Al final, por desgracia... eso nos distanció.
Unfortunately in the end, it drove us apart.
Tu escena, al final, cuando cantas... eso fue maravilloso.
Your scene, at the end, where you sing.
Así que la habitación de niña al final de el pasillo... eso no es un secreto?
So the little girl's room Down the hall.
Y entonces, al final de 2001,... eso fue todo, en lo que concierne a mi empleo en General Motors.
And so, at the end of 2001, that was it in terms of my employment with General Motors.
Algo lo sorprendió al final, eso solo...
Something surprised him in the end, that just...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor al final... Eso in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1072470. Exact: 8. Verstreken tijd: 1249 ms.