Vertaling van "amiga... la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Una vecina, una amiga... la chica de la oficina.
A neighbor, a friend girl at the office.
Y ahí está mi amiga... la que todavía me debe una botella de agua!
And there is my friend, she still owes me a bottle of water!
Es un placer darle la bienvenida de vuelta... a una vieja, vieja amiga... la corresponsal ejecutiva Jane McCabe.
And now it's my pleasure to welcome back an old, old friend, senior correspondent Jane McCabe.
Y mi mejor amiga... la buena de Mary. Mary la Seria, Benny y yo... éramos inseparables.
And my best friend, good little Mary. Serious Mary, Benny and I... we were inseparable.
Mi amiga... la famosa, la diseñadora de zapatos.
Se ha convertido en mi mejor amiga... la única manera de comer saludable y rápido.
Entonces seguramente es capaz de actos mucho más violentos... cuando él chantajea a su buena amiga... la Sra. Grandfort.
Then surely you are capable of far more violent action when that same man blackmails your good friend Madame Grandfort.
Estaré visitando a una vieja amiga... la Condesa.
¿Señora King? - Su amiga... la soldado, Dualla, está enferma.
Esta es la creadora de la máquina, mi gran, gran, gran amiga... la Dra. Von Creamer.
This is the machine's creator and B-B-BFF of mine, Dr. Von Creamer.
Les presento, nuestra amiga... la gobernadora Eleanor Grant.
Lo siento, tengo que llegar a mi grupo de pérdidas, para llorar la muerte de una amiga... la genial Yolanda.
Sorry, I need to get to my loss group, to mourn the passing of a friend... cool Yolanda.
Señor Holmes... esta es mi amiga... la honorable Charlotte Miles.
Mr. Holmes, this is my friend the Honorable Charlotte Miles.