Así que nuestro reto es aquietar y calmar la mente.
So our challenge is to quiet and calm the mind.
Solo se puede aquietar una ola mediante un derramamiento oportuno de aceite.
One can quiet a wave only by a timely pouring out of oil.
Susurró una oración para aquietar sus miedos antes de la actuación.
She whispered a prayer to still her fears before the performance.
Contuvo la respiración para aquietar sus pensamientos durante el examen.
He held his breath to still his thoughts during the exam.
Pautas que pueden ayudarlo a aquietar las aguas en tiempos difíciles.
Here are some guidelines that might help calm the waters during hard times
Ejercicios para aquietar la mente y ejercicios de relajación.
Exercises to calm the mind down and relaxing exercises.
Los retiros de meditación buscan aquietar la mente en un ambiente relajante.
Meditation retreats aim to still the mind in a calming environment.
Meditación es cuando te tomas unos pocos minutos para aquietar tu mente.
Meditation is where you take a few minutes to still your mind.
Descubrió que leer poesía podía aquietar su mente en momentos caóticos.
He found that reading poetry could still the mind in chaotic moments.
Las sesiones de yoga están diseñadas para aquietar la mente y mejorar tu bienestar.
Yoga sessions are designed to still the mind and enhance your well-being.
Porque lo que sigue es el aquietar de la mente.
For it is the quieting of the mind that follows.
Necesitaba aquietar su mente para tomar una decisión sabia bajo presión.
She needed to still the mind to make a wise decision under pressure.
Apaga su teléfono para aquietar la mente y disfrutar de algo de paz.
He turns off his phone to still the mind and enjoy some peace.