Examples with "asentarse... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiere finalmente tener a alguien especial... quiere asentarse y quiere tener nietos.
He wants to finally have someone special and he wants to settle down and have grandchildren.
En la mañana, él le hizo el desayuno y ella le habló de su plan de mudarse a Seattle... entonces podría asentarse y casarse...
In the morning, he made her breakfast, and she talked about her plan to move to Seattle - so she could stalk and marry...
Pero si le permites asentarse... la respuesta se vuelve clara.
But if you allow it to settle... the answer becomes clear.
No hablan a español hasta que España empezó a asentarse...
They did not speak Spanish until Spain started settling there.
Le gustaba especialmente el perro pastor, que, lo mejor que pudo, trató de asentarse...
He especially liked the shepherd dog, which, as best he could, tried to settle back...
Antes del establecimiento de lo que hoy en día llamamos "capitales", las Cortes Reales de la Europa medieval solían asentarse...
Before the establishment of what we now call "capitals", the Royal Courts of the medieval Europe used to settle where...
Parece que tu hijo ha perdido... su afinidad con los Rivers, así que, quizás deba asentarse... en Bretaña con alguna hermosa campesina.
It looks as though your boy has lost the Rivers' affinity so he may as well just settle down in Brittany with a nice fat peasant girl.
Se acaba de divorciar, así que le di un tiempo para asentarse... porque solo se tiene una primera impresión...
He just got divorced, that was in March, so I've sort of just been giving it time to settle, you know, because you only get one shot at a first impression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.