Los consejos se basan simplemente en sus éxitos en el pasado.
Tips are simply based on their successes in the past.
Ahora bien, los combates se realizan en tiempo real y no se basan simplemente en aporrear los botones virtuales a la espera que se termine el cooldown de cada habilidad.
That said, the combats take place in real time and they're not simply based on pounding away on virtual buttons while you wait for each ability to cool down.
En realidad, un gran número de esas páginas se basan simplemente en una base de datos generales y disponen de botones de pago para poder acceder a ellas.
In reality, a large number of these sites are based simply on a general database for which they have paid buttons to have access to.
Las conclusiones de la evaluación del riesgo no se basan simplemente en la "exposición", es decir, la probabilidad de derrame, sino en las consecuencias para el medio ambiente en caso de un derrame imprevisto, es decir, "efectos adversos" o daño.
The conclusions of the risk assessment are not based simply on "exposure", i.e. the likelihood of spillage, but the consequences for the environment in the event of unanticipated spillage, i.e. "adverse effect" or harm.
Por supuesto, la casa está en la tierra, sin fundamento, las coronas inferiores se basan simplemente en unas cuantas piedras grandes.
Of course, the house is on the ground without any foundation, the lower crowns simply rely on a few large stones.
Nuestros modelos de simulación geometalúrgica tienen en cuenta las influencias químicas, mineralógicas, metalúrgicas y geológicas en la recuperación y no se basan simplemente en los ensayos químicos.
Our geometallurgical simulation models consider geological, metallurgical, mineralogical and chemical influences on recovery and do not simply rely on chemical assays.
Los tes elaborados con estos productos naturales son sencillos de elaborar, ya que se basan simplemente en dejar las legumbres en agua durante un día, hasta su completa hidratación.
The teas made with these natural products are simple to prepare, as they are simply based on leaving the vegetables in water for a day, until they are completely hydrated.
Muchas jurisdicciones, por ejemplo, se basan simplemente en la residencia del pagador para determinar el origen de los ingresos, con independencia del lugar donde éstos se hayan generado económicamente.
For example, many jurisdictions simply rely upon the residence of the payor to determine the source of income, regardless of where the income was economically generated.
El taller puede realizar el mismo nivel de trabajo o incluso un trabajo superior, pero los costos laborales se basan simplemente en la ubicación del taller de carrocería.
The shop may perform the same level of work or even superior work, but the labor costs are simply based on the location of the auto body shop.
Aunque algunos materiales de cribado, en particular aquellos pensados para eliminar el PVC, se basan simplemente en el tamizado, la eliminación de todas las escamas de dimensiones inferiores a un valor predeterminado puede producir la pérdida de PET, reduciendo la eficacia general del proceso.
While some screening materials, particularly those intended to remove PVC, are simply based on sieving, the removal of all flakes having dimensions lower than a pre-determined value may cause the loss of PET, reducing the overall efficiency of the process.
Por un lado, ocurrencias llevadas a cabo con médiums que supuestamente son capaces de hablar con los muertos, se basan simplemente en su habilidad para explorar y recuperar información de los registros de almacenamiento, respectivamente los Registros Akásicos.
On one hand, happenings taking place with mediums who allegedly are able to speak with the dead, are simply based on their ability to tap into and retrieve information from the stored records, respectively the Akashic Records.
Señor Presidente, mis credenciales para hablar sobre canales se basan simplemente en el hecho de que el canal Forth and Clyde comienza en Bowling, en las proximidades de Clydebank, en mi circunscripción, y llega hasta Grangemouth.
Mr President, my credentials for speaking about canals are based simply on the fact that the Forth and Clyde canal starts in my constituency at Bowling, near Clydebank and goes right across to Grangemouth.
No debe entenderse que nuestros llamamientos se basan simplemente sobre consideraciones sentimentales de solidaridad regional.
Let it not be construed that our calls are based merely on sentimental considerations of regional solidarity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.