We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
simply rely
be based simply
simply be based
merely be based
be based merely
La lucha contra la falsificación no puede basarse simplemente en sofisticados rasgos distintivos técnicos de seguridad.
The fight against counterfeiting cannot simply rely on sophisticated technical security features.
Si el demandado tiene conocimiento del procedimiento judicial en su contra no puede basarse simplemente en un defecto procesal al inicio de este procedimiento y en su efecto automático en la ejecución en el extranjero.
If the defendant has become aware of the proceedings against him he cannot simply rely on a procedural defect at the beginning of these proceedings and on its automatic effect on enforceability abroad.
No puede basarse simplemente en una fuerza de intervención o en una presencia de observación más o menos neutral.
It cannot be based simply on an intervention force or a more or less neutral observer presence.
Las recomendaciones de política no pueden basarse simplemente en la experiencia de determinados casos que han arrojado buenos resultados, sino que deberían formularse como un conjunto adaptado a las condiciones concretas de cada país.
Policy recommendations cannot be based simply on the experience of particular "successful" cases, but should be formulated as policy packages adapted to the specific conditions of each country.
De un modo u otro, la decisión que adoptemos al respecto no puede basarse simplemente en opiniones personales.
One way or another, the decision we take on this cannot simply be based on personal views.
La presunción de discriminación no debería basarse simplemente en una declaración, sino que debería fundarse al menos en unos "principios" de prueba.
The presumption of discrimination should not simply be based on a statement, but should be backed by at least the "beginnings" of proof.
No debe excluirse la posibilidad de utilizar la experiencia práctica como criterio para la inclusión en ese sistema de listas de reserva, en lugar de basarse simplemente en un listado de nombres.
The possibility of using expertise as a criterion for inclusion in such an on-call list system, rather than simply relying on a count of names, should not be excluded.
La educación del niño no debe basarse simplemente en la memorización de libros, sino que su función principal debería ser enseñar al niño a razonar aquello que se aprende y a disentir de ello si lo cree oportuno.
Child's education should not be based simply on memorizing books, but its main function should be to teach the child to reason and learn what disagree about it if it sees fit.
En esa situación, una solicitud de un ajuste debido a una diferencia en los costos no puede basarse simplemente en un cálculo que muestre una diferencia real en los costos.
In such a situation, a request for an adjustment because of a difference in costs cannot simply be based on a calculation that shows an actual difference in costs.
En muchos casos, la calidad del asesoramiento científico puede basarse simplemente en la excelencia de los científicos, acreditada por el juicio de sus colegas de igual rango ("sus pares"), y por indicadores, como el número y la influencia de sus publicaciones.
In many cases, the quality of scientific expertise can be based simply on the excellence of scientists, as endorsed by the judgement of peers, and taking account of indicators such as the number and impact of refereed publications.
4.177 Estamos de acuerdo en que la cuantía de las "contramedidas apropiadas" no puede basarse simplemente en una suma de diversos valores económicos que representan diferentes aspectos de la situación que no tendría ningún fundamento lógico.
4.177 We agree that the amount of "appropriate countermeasures" may not be based simply on an addition of various economic values representing different aspects of the situation that would not have any particular underlying logic.
Ha propuesto la introducción de una norma que imponga a los bancos y empresas de inversión la obligación de evaluar el riesgo de crédito de las entidades e instrumentos financieros en que inviertan, en lugar de basarse simplemente en calificaciones externas.
The Commission proposed the introduction of a rule requiring banks and investment firms to assess themselves the credit risk of entities and financial instruments in which they invest and not to simply rely on external ratings in this respect.
No obstante, se expresó también la opinión que redactar una definición omnicomprensiva de "Estado lesionado" planteaba graves dificultades, ya que el tema era muy técnico y complejo, y no podía basarse simplemente en el derecho consuetudinario.
However, the view was also expressed that drafting a comprehensive definition of the "injured State" raised major difficulties because the subject matter was extremely technical and complex and could not simply be based on customary law.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.