I saved the blank file by mistake and lost everything important.
Guardé el archivo en blanco por equivocación y perdí todo lo importante.
No committee should have a blank check to approve such enormous projects.
Ningún comité debería tener un cheque en blanco para aprobar proyectos tan enormes.
After the argument, all I sensed was a blank in our friendship.
Después de la discusión, solo sentí un vacío en nuestra amistad.
Time wears on, and the bored students doodle in their nearly blank notebooks.
El tiempo se hace largo y los alumnos aburridos garabatean en cuadernos casi vacíos.
No responsible manager should receive a blank cheque for spending public funds.
Ningún gerente responsable debería recibir un cheque en blanco para gastar fondos públicos.
Right before answering the final question, her mind suddenly went blank.
Justo antes de responder la pregunta final, de repente se quedó en blanco.
Right before the presentation, my mind was a blank from nervousness.
Justo antes de la presentación, me quedé en blanco por los nervios.
His mind went blank when he realized everyone was waiting for his response.
Se quedó en blanco al darse cuenta de que todos esperaban su respuesta.
I know the answer, but right now my mind's a blank.
Sé la respuesta, pero ahora mismo tengo la mente en blanco.
In the exam room, his mind went blank and he forgot everything.
En el aula del examen, se quedó en blanco y olvidó todo.
I practiced the song, but onstage my mind was a blank suddenly.
Ensayé la canción, pero en el escenario me quedé en blanco de repente.
During the speech, my mind was a blank and I panicked silently.
Durante el discurso, me quedé en blanco y entré en pánico en silencio.
I practiced all night, then on stage my mind was a blank.
Ensayé toda la noche y, en el escenario, me quedé en blanco.