Vertaling van "cómo... su" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y a menos que esté muy equivocado, Emma está ansiosa por saber cómo... su hermanito va a manejar el turbio mundo de la política.
And unless I'm very much mistaken, Emma here is a bit anxious about how her little brother's going to get on in the murky world of politics.
¿Modell se lo dijo? - ¿Ella ha preguntado cómo... su marido fue asesinado?
Modell told you? Has she asked how her husband was murdered?
¿Le gustaría decirnos cómo... su emblema familiar estaba en el arma homicida?
Would you like to tell us how your family crest got on the murder weapon?
¿Tiene alguna idea de cómo... su trabajo... llegó a... escenas de crimen de tres asesinatos diferentes?
Do you have any idea how... your work ended up at crime scenes from three different murders?
¿Modell se lo dijo? - ¿Ella ha preguntado cómo... su marido fue asesinado?
Modell told you? - Has she asked how...
¿Podría ayudarme a entender cómo... su juego de ajedrez terminó en la habitación de James Walker?
Can you help me understand how your chess set ended up in James Walker's room?
¿Cómo... Su Majestad... lo supo?
Andere resultaten
Bueno, que igual te gustaría saber cómo..., dónde vive una taxista, cómo es su... su casa, ¿no?
Well, maybe you'd like to know how, where a taxi driver lives, what her home is like, right?
Doctor, cómo admiro y valoro... su vena poética.
En términos de cómo... George lleva su muerte.
In terms of how... George is coping since he died.
Ver cómo corrompe... su corazón... y lo vuelve loco.
Descubra cómo... Activar su potencial de liderazgo.