Deep down, he knew that his decision was the right one.
En el fondo, él sabía que su decisión era la correcta.
Her belief that he would change his ways was pure wishful thinking.
Su creencia de que él cambiaría su forma de ser eran puras ilusiones.
My boss went ballistic when he found out about the missed deadline.
Mi jefe perdió los estribos cuando se enteró del plazo incumplido.
At least he apologized for being late to the meeting.
Por lo menos se disculpó por llegar tarde a la reunión.
To his surprise, he found himself enjoying the classical music concert.
Para su sorpresa, se halló disfrutando del concierto de música clásica.
For a change, he offered to do the dishes after dinner.
Por una vez, se ofreció a lavar los platos después de la cena.
His musical talents fell by the wayside as he focused on his career.
Sus talentos musicales cayeron en el olvido mientras se enfocaba en su carrera.
I know for a fact that he was at the party last night.
Sé a ciencia cierta que él estuvo en la fiesta anoche.
I know for a fact that he's been working here for years.
Sé de hecho que él ha estado trabajando aquí durante años.
For all that, he remained optimistic about the future of the company.
A pesar de todo, se mantuvo optimista sobre el futuro de la empresa.
His talents go begging because he lacks the confidence to apply for jobs.
Sus talentos quedan sin uso porque le falta confianza para solicitar trabajos.
In tears, he watched his daughter graduate from medical school.
Llorando, vio a su hija graduarse de la facultad de medicina.
After that incident, everyone thought he was completely looney tunes.
Después de ese incidente, todos pensaron que estaba loco de remate.