Examples with "cargo al programa PROGRESS" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El CESE puede colaborar en esta tarea y sugiere, además, que los proyectos piloto sobre participación se financien con cargo al programa PROGRESS.
The EESC can assist in this task and also suggests that pilot projects for participation be funded under the PROGRESS programme.
Por consiguiente, el CESE sugiere emprender, a tal fin, proyectos experimentales con cargo al programa PROGRESS.
¿En qué medida realiza la Comisión esfuerzos por limitar la cuantía de los créditos con cargo al programa Progress que se destinan a comunicación y estudios?
What efforts is the Commission making to reduce the share of expenditure on communication and studies in the Progress programme?
Andere resultaten
Con cargo al programa financiero Progress se ha organizado para la Comisión una serie de seminarios sobre igualdad entre mujeres y hombres, principio consagrado en el Derecho de la UE desde la firma del Tratado de Roma en 1957.
Seminars on the EU legislation on equality between women and men have been organised for the Commission as part of the Progress financial programme. The principle of equality between women and men has been enshrined in EU law since the signing of the Treaty of Rome in 1957.
Maldivas está ejecutando dos proyectos financiados con cargo al programa del MIM.
Los instrumentos promocionales de la Campaña se financian con cargo al programa ALTENER.
The Campaign promotional instruments are funded under the ALTENER programme.
Muchas de estas iniciativas se han financiado con cargo al programa LIFE.
Many of these initiatives have been supported by LIFE.
Esta cifra incluye los funcionarios y el personal contratado a corto plazo pagado con cargo al programa Euratom.
This figure includes officials and short term staff paid by the Euratom programme.
Con cargo al programa se financia un estudio de ámbito nacional para identificar las prácticas existentes en materia de gestión de la tierra.
The programme is funds a national survey to identify existing land management practices.
Los fondos destinados a la creación de nuevos empleos se asignan con cargo al programa de integración social.
Funds for establishing new jobs are allocated from the Programme for Social Integration.
Una asignación con cargo al programa regional de repatriación atenderá a sus necesidades.
allocation under the regional repatriation programme will cover their needs. Local settlement
Estos puestos serán financiados con cargo al programa especial para el Cuerno de Africa.
These posts will be funded under the Horn of Africa Special Programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.