No dejes que el miedo cause un retroceso en tu confianza.
Don't let fear cause a regress in your confidence.
Necesitamos enfrentar a ese manipulador antes de que cause más problemas.
We need to confront that sneak before they cause more trouble.
Necesitamos arreglar el techo antes de que cause más daños por goteras.
We need to fix the roof before it causes further water damage.
Necesitamos arreglar esta fuga ahora mismo antes de que cause más daños.
We need to fix this leak right away before it causes more damage.
Abordemos cualquier rencor antes de que se agrave y cause más conflictos.
Let's address any hard feelings before they escalate and cause more strife.
Pensándolo bien, borraré ese tuit antes de que cause dramas innecesarios.
I'll, on second thought, delete that tweet before it causes unnecessary drama.
Asegúrate de desatascar el inodoro antes de que se desborde y cause un problema mayor.
Make sure to unclog the toilet before it overflows and causes a bigger mess.
Todo lo que cause conflicto en el hogar debería ser arrojado fuera.
Anything that causes conflicts in the home should be thrown away.
Tenemos que eliminar el bloqueo antes de que cause un daño permanente.
We need to remove the blockage before it causes permanent damage.
Ellos esperaban que esto cause pandemias masivas diseñadas para matar a billones.
They expected this to cause massive pandemics designed to kill billions.
Más vale que lo soluciones antes de que cause un daño permanente.
You'd better figure this out before he causes permanent damage.
No te muevas en ninguna dirección que te cause un dolor agudo.
Do not move in any direction that causes a sharp pain.
Solo ahora me doy cuenta de cuánto daño cause a mi padre.
I only realise now how much pain I caused my dad.