En este punto, toda la actividad cerebral del sujeto ha cesado.
At this point, all subject's brain activity has ceased.
Llegó a ser muy buscado algún tiempo después que su producción había cesado.
It became highly sought after some time its production had ceased.
Como resultado, informa la empresa, la caza furtiva ha cesado.
As a result, the company reports, poaching has stopped.
Desde entonces, nuestro compromiso con el medio ambiente no ha cesado.
Since then, our commitment to the environment has not stopped.
El presidente no tendría que haberla cesado sin un plan de contingencia.
The President should never have dismissed her without a contingency plan.
La oposición se queda sin nada porque la presión de calle había cesado.
The opposition is left with nothing because street pressure had stopped.
Usted retira estas sondas después de que haya cesado el flujo de orina.
You remove these catheters after the flow of urine has stopped.
La epidemia ha cesado su expansión y se la está forzando a retroceder.
The epidemic has stopped expanding and is now being pushed back.
Dainese no ha cesado de recorrer el camino de la innovación constante.
Dainese has not stopped to advance along the road of constant innovation.
Por lo tanto, la función principal de estas dos oficinas ha cesado.
Therefore, the primary function for both of these offices has ceased.
Un siglo y medio más tarde, los problemas no han cesado.
A century and a half later, the troubles have not ceased.
Un whisky con edad declarada del que se ha cesado producción.
A whiskey with declared age from which production has ceased.
Y finalmente, el dominio y poder del pecado ha cesado.
And finally - the dominion and power of sin has ceased.