Examples with "chicos... ya" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y en la escuela, los chicos... ya sabe cómo son.
And at school, the boys you know how they are.
Está bien, chicos... ya hemos estado aquí antes.
Chicos... Ya sabes, debe haber sido difícil para ti reinventarte después de tu separación.
Guys... You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation.
Los chicos... ya sabes, pequeños.
Sabe que eso es lo que sentí cuando los chicos... ya sabe, hicieron lo que hicieron.
You know that's how I felt when the boys, you know, did what they did.
Chicos... ya saben... los alcanzaré.
¿Podríamos charlar un poco mientras los chicos... ya sabes, reponen la mercadería?
Could we just talk a little while the boys, you know, restock the shelves?
Andere resultaten
Chica... Ya sabes, deberías tener cuidado con las manchas de las axilas.
Girl... You know, you should be careful with the pit stains.
Sí, no exactamente novias sólo chicas... ya sabes... yo...
Bueno, chicas... ya sé que hay overbooking the hauls últimamente por el blog... pero no lo puedo evitar jaja.
Well... I know there a kind of overbooking of hauls on my blog I can't help it.
La caza de este chico... ya son diez años y todavía no tengo rastro de él.
The hunt for this boy has lasted for ten years and still there's no a trace of him...?
El único que podía decir dónde estaba la chica... ya no podía hablar.
The man who knew her whereabouts was dead.
O podríamos dejar todo, entonces... emborracharnos, pasar el rato sin chicas... si tú... ya sabes, quieres pasar un buen momento.
Or we could just blow it off, then go get drunk, brother-bond over some tridelts if you you know, want some quality time.