La fauna local se adaptó para coexistir con las operaciones del campo petrolero.
Local wildlife adapted to coexist with the operations of the oil field.
La falta de fe puede coexistir con una brújula moral sólida y una vida ética.
Unbelief can coexist with a strong moral compass and ethical living.
La película representaba sociedades primitivas y sus luchas por coexistir con la naturaleza.
The film depicted primitive societies and their struggles to co-exist with nature.
Los seres humanos se organizan para coexistir, cocrear y alcanzar metas.
Humans organize themselves to co-exist, co-create, and achieve goals.
El equilibrio entre las emociones de alegría y tristeza puede coexistir en relaciones significativas.
The balancing emotions of joy and sadness can coexist in meaningful relationships.
Hazme entender por qué tu trabajo y el mío no pueden coexistir.
Make me understand why your work and mine can't co-exist.
Cada habitante del bosque tiene su propia manera de respetar la naturaleza y coexistir.
Each forest dweller has their own way of respecting nature and coexisting.
Poco a poco aprendió a dejar coexistir esas dos facetas de sí misma.
Gradually she learned to let the two sides of herself coexist.
Implica a personas con las que vamos a tener que coexistir durante siglos.
It involves people with whom we will have to coexist for centuries.
Estos tres rasgos no pueden coexistir con el mundo que podemos percibir.
These three traits cannot coexist with the world that we can perceive.
Desafía la creencia de que la brutalidad y los beneficios tienen que coexistir.
It would challenge the belief that brutality and profit need to coexist.
Y las dos mitades intentado para coexistir en el mismo punto.
And the two halves tried to coexist at the same point.