The film depicted primitive societies and their struggles to co-exist with nature.
La película representaba sociedades primitivas y sus luchas por coexistir con la naturaleza.
Humans organize themselves to co-exist, co-create, and achieve goals.
Los seres humanos se organizan para coexistir, cocrear y alcanzar metas.
We will show the world that humans and zombies can co-exist.
Mostraremos al mundo que los humanos y los zombis pueden convivir.
These two strands may intersect, come together, or co-exist in parallel.
Estos dos ejes pueden cruzarse, unificarse o convivir de manera paralela.
Make me understand why your work and mine can't co-exist.
Hazme entender por qué tu trabajo y el mío no pueden coexistir.
The proposal will rather co-exist with and leave those rules intact.
La propuesta más bien coexistirá con estas normas, que se mantendrán intactas.
Discover a place where travelers and nature co-exist in perfect harmony.
Descubra un lugar donde los viajeros y la naturaleza coexisten en perfecta armonía.
A world where both humans and magic users co-exist with one another.
En un mundo donde los humanos y usuarios de magia conviven.
In an ideal world, both styles of medicine co-exist.
En un mundo ideal, los dos estilos de medicina coexisten.
Man and the machine could co-exist in harmony rather than in competition.
El hombre y la máquina pueden coexistir en armonía y no en competencia.
This is learning how to co-exist in this earthbound environment.
Esto es aprender cómo coexistir en este entorno ligado a la tierra.
The second approach could co-exist with national law or replace it.
La segunda opción podría coexistir con la normativa nacional o sustituirla.