Dice la leyenda que el Comicio inicial se creó después de que las dos tribus de las colinas hicieran las paces.
Legend has it that the initial Comitium emerged after both hilltop tribes made peace.
Ubicada en el Comicio en frente de la Curia Julia, esta estructura sobrevivió durante siglos debido a una combinación de trato reverencial y construcción encima durante la época de principios del Imperio romano.
Located in the Comitium in front of the Curia Julia, this structure survived for centuries due to a combination of reverential treatment and overbuilding during the era of the early Roman Empire.
La Cárcel Mamertina (en italiano, Carcere Mamertino), en la Antigüedad el Tullianum, era una prisión (carcer) ubicada en el Comicio en la Antigua Roma.
The Mamertine Prison (Italian: Carcere Mamertino), in antiquity the Tullianum, was a prison (carcer) located in the Comitium in ancient Rome.
Quienes buscan un sermón van a la iglesia o a un comicio.
Which means that a sermon is for a church or rally.
El comicio electoral elegido tiene dos motivaciones.
The electoral process chosen has two motivations.
Quiere invitarlo a cenar después de la clausura del comicio.
He would like to invite you for dinner after the party's closing speech.
Sin embargo, una condena criminal le prohibiría presentarse a un comicio por ocho años.
However, a criminal conviction would bar him from running for eight years.
Hubo grandes batallas sobre cómo debía definirse cada opción de status en las papeletas del comicio.
There were great battles as to how each status option should be defined on the ballot.
El comicio se extendió dos horas en algunas estaciones que abrieron más tarde o tuvieron que suspender la votación.
Voting was extended two hours at some polling stations that opened late or were forced to suspend voting.
Hasta pocos días antes de la elección, esos votantes esperaban encontrar una papeleta presidencial cuando arribaran al comicio.
Until just a few days before the election, these voters expected to find a presidential ballot when they arrived at the polls.
Normalmente, el carácter del período preelectoral influye notablemente en la campaña electoral y en la realización efectiva del comicio.
Normally, the character of the pre-election period greatly influences the electoral campaign and actual conduct of the poll.
Durante los últimos diez años, se habían registrado incidentes violentos como robo, quema de urnas y enfrentamientos entre grupos antagónicos en cada comicio local y federal.
Over the past ten years, violent incidents such as robbery, burning of voting boxes, and confrontations between antagonistic groups have been documented in every local and state election.
La petición de estadidad recibió el respaldo casi unánime de los votantes, que concurrieron al comicio para resolver el permanente problema del status.
The petition for statehood received almost unanimous support from the voters, who went to the polls to solve the perennial status problem.