Download for Windows Premium
Publiciteit
como en programas

Vertaling van "como en programas" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
as in programs
and in programmes
and in programs
Complementamos nuestros servicios con asesoría y patrocinio en cobranzas así como en programas de reestructuración de pasivos o esquemas preventivos de insolvencia o quiebra.
We complement our services with advice and patronage in judicial and extra judicial collections as well as in programs for restructuring of liabilities or preventive schemes of insolvency or bankruptcy.
En este sentido, es conveniente que la industria invierta más recursos en la formación y retención de talentos, así como en programas que busquen desarrollar más profesionales en el área.
In this sense, it is crucial that the industry invests more resources in the training and retention of talent, as well as in programs that seek to develop more professionals in the area.
Somos testigos de la discriminación racial a diario, tanto a nivel local, como en programas que no están orientados hacia la integración.
We witness racial discrimination on a daily basis, both at local level and in programmes which are not geared towards integration.
Seguiremos invirtiendo en la investigación médica para buscar curas, así como en programas y servicios que mejoren la calidad de vida de las personas con cáncer de la sangre y sus familias.
We will continue to invest in research for cures and in programs and services that improve the quality of life for people who have AML and their families.
Las mujeres participarán en pie igualdad con el hombre en los programas de formación establecidos con fines de reconversión, en caso de introducción de tecnologías modernas, así como en programas de readiestramiento profesional.
Women will participate, equally to men, in training programs established with the purpose of reconversion, in case of the introduction of modern technologies, as well as in programs of professional retraining.
También puede suceder durante estadías prolongadas, como en programas para estudiar en el extranjero.
It can happen during extended stays away such as in study abroad programs.
Ceva es partidaria de contribuir a la asistencia social, así como en programas de apoyo alrededor del mundo.
Ceva is a visible supporter of and contributor to various welfare and social programmes all over the world.
La redistribución del trabajo doméstico debería ser alentada y asumida, tanto en el hogar como en programas públicos.
Redistribution of care work should be encouraged and undertaken, at household level and in public programmes.
Esa interacción lógica se ha desarrollado tanto en obligaciones contraídas en virtud de tratados como en programas de acción.
This logical interaction has been further developed in both treaty obligations and programmes of action.
Durante los últimos años, hemos invertido abundantes recursos tanto en investigación y desarrollo como en programas de capacitación para empleados.
During the past years, we invested abundant resources in both research and development as well as employee training programs.
El estado también está realizando grandes inversiones en la construcción de carreteras, colegios y guarderías, así como en programas sociales.
The state is also investing heavily in the construction of roads, schools and kindergartens as well as in social programs.
Es autora de guiones para series culturales de televisión y colabora regularmente en prensa escrita y digital, así como en programas radiofónicos.
She has authored scripts for cultural television series and has been a regular collaborator on radio shows.
Falta de actividad al aire libre o de juego de los niños, como en programas de la guardería
Lack of outdoor activity or play by children, as in daycare programs
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor como en programas in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 147. Exact: 147. Verstreken tijd: 398 ms.